Психоаналитическая игровая техника: её история и значение
То, что предлагаемая вашему вниманию статья в основном посвящена игровой технике,
объясняется соображением, что моя работа с детьми и взрослыми и мой вклад в
психоаналитическую теорию в целом в конечном счете основаны на игровой технике,
созданной в результате работы с маленькими детьми. Это не означает, что вся
моя дальнейшая работа была прямым приложением игровой техники, но достигнутое
мной понимание раннего развития, бессознательных процессов и природы интерпретаций,
которые могут дать доступ к бессознательному, оказало далеко идущее влияние
на мою работу с более старшими детьми и взрослыми пациентами.
Я собираюсь, таким образом, кратко описать шаги, которыми развивалась моя работа
из психоаналитической игровой техники, но не буду пытаться дать полный обзор
моих открытий. В 1919 году, когда я начала работу над первым случаем, психоаналитическая
работа с детьми уже велась, в частности, доктором Hug-Hellmuth (1921). Однако,
она не проводила психоанализ детей до шести лет и, хотя она и использовала рисование
и случайные игры в качестве материала, она не развила это в специальную технику.
В то время, когда я начала работу, установился принцип, согласно которому интерпретации
следует делать очень бережно. За небольшими исключениями психоаналитики не исследовали
более глубокие слои бессознательного - у детей такое исследование считалось
потенциально опасным. Этот осторожны подход нашел свое отражение в том, что
и тогда, и многие годы с тех пор, психоанализ считался применимым только к детям
начиная с латентного периода.
Моим первым пациентом был пятилетний мальчик. Я называла его «Фриц» в моих
самых ранних статьях. Вначале я думала, что будет достаточным повлиять на поведение
матери. Я говорила, что ей следует поощрять ребенка обсуждать с ней более свободно
многие невысказанные вопросы, которые, очевидно, были у него на уме и препятствовали
его интеллектуальному развитию. Это дало хороший эффект, но удовлетворительного
облегчения невротических симптомов не произошло, и вскоре было решено, что я
буду анализировать его. Начав анализ, я отошла от некоторых установившихся правил,
поскольку я интерпретировала то, что считала наиболее срочным в материале, представленном
мне ребенком, и сконцентрировал свой интерес на его тревогах и защитах против
них.
При этом я столкнулась с серьезными проблемами. Тревоги во время анализа
этого первого случая были очень сильные, и, хотя я черпала силы в вере, что
я веду работу в правильном направлении, когда наблюдала облегчение тревоги вновь
и вновь под действием моих интерпретаций, временами интенсивность свежей тревоги,
которая обнаруживалась, приводила меня в смятение. В одном их таких случаев
я обратилась за советом к доктору Карлу Абрахаму. Он ответил, что, т.к. мои
интерпретации до сих пор часто давали облегчение, и анализ, очевидно, имел прогресс,
он не видит оснований для изменения подхода. Я почувствовала себя ободренной
его поддержкой, и так произошло, что в последующие несколько дней тревога ребенка,
которая достигла критической стадии, значительно уменьшилась, приведя к дальнейшему
улучшению. Убежденность, которой я достигла в этом анализе, сильно повлияла
на весь ход моей аналитической работы.
Лечение проводилось в доме ребенка с его собственными игрушками. Этот анализ
был началом психоаналитической игровой техники, поскольку с самого начала ребенок
выражал свои фантазии и тревоги главным образом в игре, и я постоянно интерпретировала
ему их значение, в результате чего в игре возникал дополнительный материал.
Т.е., я с этим пациентом, по существу, уже использовала метод интерпретирования,
который стал характерной чертой моей техники. Этот подход аналогичен фундаментальному
принципу психоанализа - принципу свободных ассоциаций. Интерпретируя не только
слова ребенка, но также его действия с игрушками, я применила этот базовый принцип
к мышлению ребенка, чьи игры и разнообразная деятельность - фактически, его
поведение в целом - являются средством выражения того, что взрослые выражают
преимущественно словами. Я также руководствовалась двумя другими принципами
психоанализа, установленными Фрейдом, которые я с самого начала рассматривала
как фундаментальные: что исследование бессознательного есть основная задача
психоаналитической процедуры, и что анализ переноса есть средство достижения
этой цели.
Между 1920 и 1923 годами я приобрела дальнейший опыт анализа детей, но определенным
шагом в развитии игровой техники стало лечение девочки в возрасте двух лет и
девяти месяцев, которую я анализировала в 1923 году. Я приводила детали этого
случая под именем «Рита» в моей книге «Детский психоанализ». Рита страдала от
ночных кошмаров и фобии животных, была очень амбивалентна по отношению к матери,
в тоже время цеплялась за нее в такой степени, что ее с трудом можно было оставить
одну. Она имела выраженный обсессивный невроз и временами впадала в депрессию.
Ее игра была очень заторможенной и ее неспособность переносить фрустрации сделали
ее воспитание исключительно сложным. У меня были сильные сомнения о том, как
лучше взяться за этот случай, т.к. анализ столь маленького ребенка был совершенно
новым делом.
Первая сессия, казалось, подтвердила мои опасения. Рита, когда
ее оставили со мной в ее детской, сразу же проявила признаки негативного переноса:
она была тревожна и молчалива, и очень скоро попросила выйти в сад. Я согласилась
и вышла вместе с ней - я могу добавить, под бдительным взором ее матери и тети,
которые восприняли это как знак провала. Они были очень удивлены, когда увидели,
что Рита настроена довольно дружелюбно ко мне, когда мы вернулись в детскую
через десять или пятнадцать минут. Объяснение этого изменения состоит в следующем.
Когда мы были в саду, я проинтерпретировала ее негативный перенос (что опять
было против обычной практики). Из нескольких ее высказываний, и из факта, что
она стала менее испуганной, когда мы вышли из детской, я сделала вывод, что
она особенно боялась чего-то, что я могу сделать с ней, когда мы были одни в
комнате. Я проинтерпретировала это, и, ссылаясь на ее ночные кошмары, связала
ее подозрительность ко мне как враждебной незнакомке с ее страхом, что плохая
женщина нападет на нее, когда она будет одна ночью. Когда через насколько минут
после этой интерпретации я предложила вернуться в детскую, она с готовностью
согласилась. Как я уже упоминала, у Риты были заметные задержки в игре, и вначале
она почти ничего не делала, кроме как навязчиво одевала и раздевала ее куклу.
Но вскоре я пришла к пониманию тревог, лежащих в основе ее навязчивости, и проинтерпретировала
их. Этот случай усилил мою растущую убежденность, что необходимым предварительным
условием психоанализа ребенка является понимание и интерпретация фантазий, чувств,
тревог и переживаний, выражаемых в игре, или, если игровая активность заторможена,
причин этих задержек.
Как и в случае Фрица, я вела этот анализ в доме ребенка и с ее собственными
игрушками, но в ходе этого лечения я пришла к выводу, что психоанализ не следует
проводить в доме ребенка. Я обнаружила, что, хотя она сильно нуждалась в помощи,
и ее родители решили, что мне следует попытаться проанализировать ее, отношение
ее матери ко мне было очень амбивалентно, и атмосфера в целом была враждебной
по отношению к лечению. Еще более важным я нашла то, что ситуация переноса -
главная опора психоаналитической процедуры - может установиться и поддерживаться,
только если пациент будет способен почувствовать, что консультационная комната
или комната для игр, а на самом деле весь анализ, есть нечто отдельное от его
обычной домашней жизни. Только при этих условиях мы сможем преодолеть его сопротивления
против переживания и выражения мыслей, чувств и желаний, которые несовместимы
с общепринятыми, и, в случае детей, ощущаются противоположными тому, чему их
учили.
Я сделала дальнейшие важные наблюдения при анализе девочки семи лет, также
в 1923 году. Ее невротические трудности, по-видимому, не были серьезными, но
ее родители некоторое время беспокоились относительно ее интеллектуального развития.
Хотя она была совершенно разумной, она не дружила со сверстниками, не любила
школу и иногда прогуливала уроки. Ее отношение к матери, которое сначала было
любящим и доверчивым, изменилось, как только она пошла в школу: она стала скрытной
и молчаливой. Я провела с ней несколько сессий, не достигнув хорошего контакта.
Было ясно, что она неохотно рассказывала об этом, равно как и из других замечаний,
я имела возможность сделать несколько интерпретаций, которые дали некоторый
материал. Но у меня было впечатление, что я не смогу далеко продвинуться таким
образом.
Во время следующей сессии, когда она опять была невосприимчивой и замкнутой,
я оставила ее, сказав, сто вернусь через несколько минут. Я пошла в свою собственную
детскую комнату, собрала несколько машинок, кубики и игрушечный поезд, положила
все это в коробку и вернулась к пациентке. Девочка, которая не хотела рисовать
или делать еще что-нибудь, заинтересовалась маленькими куклами и сразу начала
играть. Из этой игры я сделала вывод, что две из игрушечных фигурок представляют
собой ее и маленького мальчика, товарища по школе, о котором я уже слышала раньше.
По-видимому, существовал какой-то секрет, связанный с поведением этих фигурок,
и что остальные игрушечные люди, которые наблюдали за ними и докучали им, за
это были помещены поодаль. Деятельность этих двух игрушечных человечков приводила
к катастрофе, к падению или столкновению с машинками. Это сопровождалось знаками
возрастающей тревоги. В этот момент я проинтерпретировала, со ссылкой на детали
ее игры, что, возможно, между ней и ее товарищем произошли какие-то сексуальные
действия, и что она испугалась, что это обнаружат, и поэтому стала относиться
недоверчиво к другим людям. Я подчеркнула, что во время игры она стала тревожной
и, казалось, была готова прекратить игру. Я напомнила ей, что она не любила
школу, и что это может быть связано с ее страхом, что учитель может обнаружить
ее отношения с ее школьным товарищем и накажет ее. Кроме того, она боялась и
поэтому не доверяла своей матери, и сейчас, похоже, испытывает те же чувства
ко мне.
Эффект от этой интерпретации был потрясающим: ее тревога и недоверие
сначала усилились, но очень скоро отступили и им на смену пришло заметное облегчение.
Изменилось ее выражение лица, и, хотя она ни соглашалась, ни отрицала то, что
я сказала, она проявила свое согласие тем, что стала продуцировать новый материал,
и более свободным поведением в игре и разговоре; ее отношение ко мне также стало
намного более дружелюбным и менее подозрительным. Конечно, негативный перенос,
чередуясь с положительным переносом, возникал вновь и вновь, но, начиная с этой
сессии, в анализе появился заметный прогресс. Одновременно произошли благоприятные
изменения, как мне сообщили, в ее отношении к ее семье - частности, к ее матери.
Ее нелюбовь к школе уменьшилась и она стала больше интересоваться уроками, но
ее задержки в учебе, связанные с глубокими тревогами, разрешились только в ходе
длительного лечения.
Мелани Кляйн
www.appa.ru
Смотрите также:
Для справки:
Хотите быть всегда в курсе новостей медицины и о новых поступлениях у нас на сайте? Подпишитесь на рассылку "Сам себе доктор. Просто о медицине. Hовости и технологии".